Spira Spica – Sansan Days (Ost Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru) Lirik dan Terjemahan

Lagu Sansan Days yang dibawakan oleh Spira Spica merupakan lagu opening dari anime Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru atau My Dress-Up Darling. Lagu ini dirilis pada 02 Februari 2022.


Berikut adalah lirik  Sansan Days (Hari Cerah) dalam huruf jepang, romanji dan terjemahan Bahasa Indonesia.


燦々 キラリ色した 大切なもの

忘れないから そう この日を

sansan kirari iro shita taisetsuna mono

wasurenai kara sou kono hi wo

Sesuatu yang cerah menyinariku benar adanya

Karena aku tak pernah lupa, ya, hari itu


水平線 遥か彼方

落としたため息は 波にさらわれて消えた

蓋した本音 見つけてくれた

キミに手を引かれ ゆっくり走り出す

suiheisen haruka kanata

otoshita tameiki wa nami ni sarawarete kieta

futa shita honne mitsukete kureta

kimi ni te wo hikare yukkuri hashiridasu

Nafas yang kubawa jauh melewati cakrawala

Hanyut terbawa ombak dan menghilang

Kau mengetahui niat sebenarnya yang kusembunyikan

Menarik tanganku, hingga perlahan aku mulai berlari


くしゃくしゃに笑うキミを焼き付けて

波打ち際に はねる影ふたつ

鳴らす足音は 明日へと響いてる

kushakusha ni warau kimi wo yakitsukete

Namiuchigiwa ni haneru kage futatsu

Narasu ashioto wa asu e to hibiiteru

Aku menyimpan ingatan bagaimana kau tersenyum

Saat dua bayangan kita memantul dari pantai dengan guliran ombak

Dan suara langkah kaki kita terdengar pada esok hari


燦々 裸足のキミを 追いかけていく

心ほどけて しぶきあげた

爛漫 揺れる水面が キラリ染まって

初めて出逢う この感情

真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳

キミのそばで笑ってたいから

Be myself


Sansan hadashi no kimi wo oikakete iku

Kokoro hodokete shibukiageta

Ranman yureru minamo ga kirari somatte

Hajimete deau kono kanjou

Massugu ni yume wo miru kirei na sono hitomi

Kimi no soba de warattetai kara

Be myself!

Aku mengejarmu yang berjalan dengan cerah tanpa alas kaki

Hatiku tertekuk dan menghamburkan percikan

Di permukan air yang bergerak indah, yang mana menjadi berwarna cerah

Ini pertama kalinya aku mengalami perasaan ini

Karena aku ingin tersenyum di sampingmu,

Yang indah matanya menatap lurus kedepan

Menjadi diri sendiri!


急ぎ足に 時は過ぎて

空はグラデーション まるで魔法のように

刻々変わる 景色の中で

キミといつまでも 変わらずいられたら

Isogiashi ni toki wa sugite

Sora wa guradeeshon marude mahou no you ni

Kokukoku kawaru keshiki no naka de

Kimi to itsu made mo kawarazu iraretara

Waktu berjalan dengan cepat

Langit memiliki perbedaan warna yang terlihat seperti keajaiban

Jika dalam pemandangan yang berubah setiap saat

Aku selalu bisa tetap bersamamu


いたずらに笑うキミが指差した

雲ひとつない 真っ暗なキャンバス

描く花たちが 明日を照らしてく

Itazura ni warau kimi ga yubisashita

Kumo hitotsu nai makkura na kyanbasu

Egaku hanatachi ga asu wo terashiteku

Dengan tersenyum nakal kau menunjuk jarimu

Pada kanvas hitam langit tanpa awan 

Bunga yang kita lukis diatas akan menyala esok hari


燦々 一面に咲く それぞれの色

氷も溶ける 熱を帯びて

恋々 花火 残り香 キミの横顔

気持ち溢れて とまどうけど

今はまだ この胸に 蒔いたばかりの種

いつか大きく咲けるその日まで

Step by step!

Sansan ichimen ni saku sorezore no iro

Koori mo tokeru netsu wo obite

Renren hanabi nokorika kimi no yokogao

Kimochi afurete tomadou kedo

Ima wa mada kono mune ni maita bakari no tane

Itsuka ookiku sakeru sono hi made

Step by step!

Setiap warna bermekaran dengan cerah dimana-mana

Membawa kehangatan dari manapun bahkan mencairkan es

Kembang api memancar padaku, sisa aroma dan raut wajahmu

Meskipun dipenuhi dengan perasaan yang membuatku bingung

Sampai suatu hari nanti

Benih yang hanya ditabur dihatiku akan berkembang

Aku akan melakukannya tahap demi tahap



燦々 キラリ色した 大切なもの

目の前に今 確かにある

恋々 キミと一緒にいられる奇跡

忘れないから そう この日を

Sansan kirari iro shita taisetsu na mono

Me no mae ni ima tashika ni aru

Renren kimi to issho ni irareru kiseki

Wasurenai kara sou kono hi wo

Seuatu yang cerah menyinariku

Berada tepat dihadapanku

Keajaiban yang membuatku bisa bersamamu benar adanya

Karena aku tak pernah lupa, ya, hari itu


燦々 キミと並んで 歩く帰り道

二人の明日に繋がってる

真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳

ずっとそばで笑ってたいから

Be myself!

Sansan kimi to narande aruku kaerimichi

Futari no asu ni tsunagatteru

Massugu ni yume wo miru kirei na sono hitomi

Zutto soba de warattetai kara

Be myself!

Menyinari jalan pulang berdampingan bersamamu

Terhubung dengan hari esok denganmu

Karena aku ingin tersenyum disampingmu

Yang indah matanya menatap lurus kedepan

Menjadi diri sendiri!


0 Response to "Spira Spica – Sansan Days (Ost Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru) Lirik dan Terjemahan"

Iklan Atas Artikel

revenue hits

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel