LIRIK ORANGE - 7!! OST SHIGATSU WA KIMI NO USO TERJEMAHAN

“Orange” (オレンジ) adalah lagu dari Japanese rock band 7!! (diucapkan sebagai Seven Oops; セブンウップス) lagu ini dirilis di bawah naungan label the Epic Records, Orange adalah single ke-11 yang dirilis pada 11 februari 2015,lagu ini juga dijadikan sebagai ending ke dua dari anime "Your lie in april" (四月は君の嘘; shigatsu wa kimi no uso).




Lagu ini bermakna tentang persahabatan di masa kecil, dimana dua orang yang menjalani masa kecil mereka dengan penuh kebahagiaan dan mimpi, seiring waktu mereka pun saling jatuh cinta, tapi harus berpisah, di masa depan mereka berharap bisa bertemu lagi dan mengulang semua kisah indah mereka di masa lalu



Orange -  7!!
Lirik dan terjemahan




小さな肩を並べて歩いた

chiisana kata wo narabete aruita

Saat kita berjalan bersama dengan pundak yang saling merangkul


何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた

nandemonai koto de waraiai onnaji yume wo mitsumeteita

Menertawakan hal yang tak bermakna, kita menatap mimpi yang sama




耳を澄ませば 今でも聞こえる

mimi wo sumaseba ima demo kikoeru

Jika aku mencoba mendengarnya, itu tetap terdengar hingga sekarang




君の声 オレンジ色に染まる街の中

kimi no koe ORENJI iro ni somaru machi no naka

Suaramu, dikota yang seakan berwarna orange pastel ini



君がいないと本当に退屈だね

kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne

Tanpamu disini, kini seakan membosankan




寂しいと言えば笑われてしまうけど

sabishii to ieba warawarete shimau kedo

Meskipun orang orang akan tertawa padaku jika aku berkata aku merasa kesepian




残されたもの 何度も確かめるよ

nokosareta mono nando mo tashikameru yo

Aku akan mengulang semua apa yang ada di masa lalu




消えることなく輝いている

kieru koto naku kagayaiteiru

Karena itu semua seakan tetap bersinar, tanpa memudar sedikitpun



雨上がりの空のような 心が晴れるような

ameagari no sora no youna kokoro ga hareru youna

Seperti langit cerah selepas hujan, seperti jiwa yang murni




君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる

kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru

Aku terkenang oleh senyummu, dan mengenangnya membuatku tersenyum 




きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま

kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama

Aku merasa, seperti kita di masa lalu,sepasang anak kecil yang konyol



巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite

Kita berlari melalui musim yang berganti, melihat hari esok yang akan baik baik saja





一人になれば不安になると

hitori ni nareba fuan ni naru to

Saat itu merasa tak mudah sejak merasa sendiri



眠りたくない夜は 話し続けていた

nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzuketeita

Aku tetap meracau saat ku tak bisa tidur di malam hari


君はこれから何を見ていくんだろう

kimi wa kore kara nani wo miteikun darou

Aku berharap apa yang akan kau lihat dari sana



私はここで何を見ていくのだろう

watashi wa koko de nani wo miteikuno darou

Adalah  apa yang kulihat dari sini juga


沈む夕焼け オレンジに染まる街に

shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni

Di kota yang terlukis warna orange dari matahari yang terbenam


そっと涙を預けてみる

sotto namida wo azukete miru

Aku biarkan diriku menangis meneteskan air mata


何億もの光の中 生まれた一つの愛

nan’oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai

Di antara ribuan bintang yang bersinar, satu cinta telah lahir


変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ

kawaranakute mo kawatteshimatte mo kimi wa kimi dayo shinpai nai yo

Kau tak harus berubah, bahkan jika kau lakukan, kau tetaplah dirimu, jadi jangan khawatir



いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って

itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte

Saat kita tumbuh dewasa suatu hari nanti, dan bertemu dengan seseorang yang luar biasa


かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな

kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na

Ini akan luar biasa jika kita bisa bertemu lagi di tempat ini dengan keluarga baru kita


雨上がりの空のような 心が晴れるような

ameagari no sora no youna kokoro ga hareru youna

Seperti langit cerah selepas hujan, atau semurni jiwa



君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる

kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru

Aku mengenang lagi senyummu, membuatku tersenyum


何億もの光の中 生まれた一つの愛

nan’oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai

Diantara jutaan bintang yang bersinar, satu cinta telah lahir



巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite

Kita tetap berlari melalui musim yang berganti, berharap esok hari kan lebih baik



それぞれの夢を選んで

sorezore no yume wo erande

Memilih semua mimpi yang kita yakini


0 Response to "LIRIK ORANGE - 7!! OST SHIGATSU WA KIMI NO USO TERJEMAHAN"

Iklan Atas Artikel

revenue hits

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel